Законы России
 
Навигация
Популярное в сети
Курсы валют
11.08.2017
USD
59.93
EUR
70.27
CNY
9
JPY
0.54
GBP
77.69
TRY
16.94
PLN
16.45
 

ПРИКАЗ МИНСТРОЯ РФ ОТ 29.12.1995 N 17-139 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ "ПРАВИЛ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СООРУЖЕНИЙ ИНЖЕНЕРНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ"

По состоянию на ноябрь 2007 года
Стр. 6
 
       Нельзя   допускать   нависания   на   конструкциях   сооружения
   посторонних  предметов (бревен, досок, зимой -  льдин),  занесенных
   на  объект  при  повышенном уровне воды и  могущих  обрушиться  при
   производстве работ.
   
       15.4. Плотины и дамбы
   
       Территории,  примыкающие  к плотине или  водовыпуску  на  обоих
   берегах,  должны  иметь ограждение и хорошо  видимые  в  светлое  и
   темное время суток объявления, запрещающие купаться, ловить рыбу  и
   кататься на плавучих средствах.
       Все  мостовые  сооружения необходимо постоянно  поддерживать  в
   исправном состоянии, они должны иметь перильные ограждения  высотой
   не  менее  1,1  м  с бортовой доской высотой не  менее  15  см  над
   уровнем настила. Перила прикрепляют к стойкам с внутренней по  ходу
   стороны.
       Все проезды, пешеходные и служебные переходы должны содержаться
   в  чистоте.  Зимой лед и снег должны систематически убираться.  При
   наступлении  сильного гололеда надо скалывать лед  с  металлических
   частей гидротехнических сооружений.
       На  щитовых плотинах с городским мостом служебная часть плотины
   должна быть отделена от проезжей ограждением высотой не менее 1  м.
   Если  по  условиям конструкции плотины устройство такого ограждения
   невозможно, то должны быть установлены отбойные брусья  высотой  20
   -  25 см и предупреждающие знаки, хорошо видимые в светлое и темное
   время суток.
       Проезжать и проходить по разводным мостам плотины до полного их
   наведения категорически запрещается. При разведении моста по  обоим
   его  концам устанавливают сигналы, запрещающие въезд на  мост,  или
   ограждения (красный светофор, шлагбаум и т.д.).
       При   подъеме,  опускании  и  перемещении  затворов  и   шандор
   выполняют  следующие  правила: находиться  людям  под  подвешенными
   затворами  или шандорами во время их подъема и опускания,  а  также
   стоять   на   них  запрещается;  все  двигающиеся  части  подъемных
   устройств  должны иметь защитные ограждения; смазывать  и  обтирать
   подъемные  устройства  во время их движения запрещается;  персонал,
   работающий  с  подъемными устройствами, должен быть  в  спецодежде,
   исключающей  возможность ее захвата двигающимися частями  подъемных
   устройств.
       Спуски  со служебных мостиков на флютбет или для работ в нижней
   части  устоев  разрешаются  только по нарядам-допускам  на  опасные
   виды работ.
       На  время  работы людей на флютбете или в нижней части  плотины
   все  подъемные механизмы должны быть опломбированы. Пломбы  снимает
   дежурный  персонал  после  окончания  работы  и  указания   на   то
   руководителя производства работ.
       До начала работ необходимо проверить: отсутствие загазованности
   потерны  или колодца, невозможность попадания в них воды  во  время
   производства  работ;  наличие электрического освещения  напряжением
   не  более  12  В,  прочность и устойчивость  лестниц  и  стремянок;
   наличие   действующей   приточно-вытяжной   вентиляции   в   случае
   выделения вредных газов (например, при сварочных работах).
       Люди,   работающие  в  потернах  и  колодцах,  должны  надевать
   предохранительные  пояса.  Конец веревки  должен  быть  в  руках  у
   страхующего рабочего, находящегося у входного отверстия  или  лаза.
   Эти  виды  работ производятся по нарядам-допускам на  опасные  виды
   работ.
       При нахождении людей в потерне или колодце у входного отверстия
   должны   постоянно   находиться  дежурные,   готовые   оказать   им
   немедленную помощь.
       После окончания работ в потернах и колодцах входные отверстия и
   люки  должны  быть  плотно  закрыты для исключения  возможности  их
   сдвига или произвольного открывания и падения туда людей.
       На   земляных   сооружениях  (плотинах,  дамбах)  должны   быть
   расположены  знаки,  отмечающие длину сооружения,  начало  и  конец
   закруглений,   а  также  места  расположения  в  теле   сооружений,
   понуров,   экранов,   диафрагм,   закрытых   дренажей,   кабельных,
   водопроводных и других коммуникаций. В установленных местах  плотин
   устраивают освещение.
       При обнаружении промоин, оползней, просадок, выпучивания грунта
   и  вымывания  его  в дренажи, каверны и трещины в теле  сооружения,
   разрушения  крепления  откосов  и  ливнеотводящих  устройств   надо
   ликвидировать и устранить причины их появления.
       При   пропуске  паводковых  вод  через  судоходную  плотину   с
   открытыми  пролетами  и при напоре на сооружение  не  более  0,4  м
   выезд  на  лодке в бьеф допускается: в верхний - на  расстояние  не
   ближе  трех сливных фронтов от сооружения, в нижний - за  пределами
   рисбермы,  где  в потоке установилось равномерное, без  завихрений,
   движение воды.
       Запрещается  выходить  на  лед во время  паводка  при  открытых
   отверстиях водопропускных сооружений.
       Отдельные  конструкции  водопропускного  сооружения  во   время
   паводка   должны   ремонтировать  специально  обученные   аварийно-
   ремонтные   бригады,  прошедшие  инструктаж   и   проверку   знаний
   безопасных  методов работы. Работа таких бригад  должна  проводится
   под  наблюдением ответственных инженерно-технических  работников  с
   принятием  необходимых  дополнительных  мер  безопасности   (выдача
   наряда-допуска на опасные виды работ и наличие необходимых  средств
   защиты).
       Для  закладки и выемки щитов применяют кран (с выносной стрелой
   или  рейкой). Кран устанавливают на служебном мостике и  закрепляют
   за  обе  рельсы  кранового пути. Рабочую площадку у  лебедки  крана
   ограждают перилами высотой не менее 1,1 м.
       Во  время сборки и разборки плотины в непосредственной близости
   от  места работы должны быть наготове лотки - одна в верхнем и одна
   в нижнем бьефах. Рабочие должны быть в спасательных жилетах.
       На  перилах  устоев и служебных мостиках плотин, с  их  внешней
   стороны  должны находиться на подвесных крюках багры и спасательные
   круги:  на  каждом  береговом устое -  по  одному  багру  и  одному
   спасательному кругу с линем, на мостике - по одному багру и  одному
   спасательному кругу с линем на каждые 75 м длины мостика. На  месте
   работ  по  сборке  и  разборке плотины должно быть  не  менее  двух
   спасательных кругов.
       Спускаться со служебного мостика к флютбету плотины, а также на
   поперечины  или раскосы ферм можно только с разрешения руководителя
   работ.  На спускающемся должны быть испытанный страховочный пояс  с
   веревкой,  закрепленной  за  прочную часть  служебного  мостика,  и
   спасательный жилет.
       Временные  подмости и проходы по краям бычков и  устоев  должны
   быть  ограждены; если ограждение будет мешать работам,  допускается
   установка съемных перил. Высота ограждений и перил должна  быть  не
   менее 1,1 м.
       Для прохода к водомерной рейке у плотины должна быть лестница с
   перилами высотой не менее 1,1 м.
       Запрещается  выполнение любых работ на плотине  одним  рабочим,
   второй должен быть для страхования.
       Деревянный  настил  мостика  должен  быть  всегда  в  исправном
   состоянии, поломанные доски должны быть немедленно заменены  новыми
   и  надежно  закреплены.  В  зимнее время мостики  и  устои  плотины
   следует регулярно очищать от снега и наледей и посыпать песком.
   
       15.5. Подпорные стены
   
       При  появлении  опасных деформаций крупных подпорных  стен  или
   отдельных частей важно немедленно принять меры к их временному,  до
   производства  капитального  ремонта,  усилению  контрофорсами   или
   другими  средствами.  При необходимости все  население  из  опасной
   зоны должно быть немедленно удалено, а доступ в нее запрещен.
       Через  каждые  75  м фронта подпорного сооружения  должны  быть
   вывешены  простейшие  спасательные  средства  (спасательный   круг,
   багор).  При  длине  водосливного фронта менее  50  м  спасательные
   средства вывешивают на каждом берегу.
       Спасательные средства должны быть подвешены так, чтобы их можно
   было быстро и легко снять.
       Акватория   непосредственно  у  подпорного  или   водосбросного
   сооружения  объявляется  закрытой  зоной.  Границы  запретной  зоны
   фиксируются  хорошо  видимыми  в  светлое  и  темное  время   суток
   плавучими и береговыми знаками.
       Заплывать  в  запретную зону плавучим средствам любого  типа  и
   людям запрещается.
       Места  для пляжей, водоспортивных станций и рыбной ловли должны
   отводиться за пределами запретной зоны и в достаточном удалении  от
   водосброса  и водоприемных сооружений при обязательном согласовании
   с местной СЭС.
       Самоходные  переправы  (паромы,  катера)  следует  размещать  в
   верхнем  бьефе  подводных  сооружений в  удалении  от  водосбросных
   сооружений.
       Канатные  переправы предпочтительнее устраивать в нижнем  бьефе
   подпорных  сооружений. При устройстве канатных переправ  в  верхнем
   бьефе   их  расстояние  от  водосбросных  сооружений  должно   быть
   достаточным  для  того, чтобы при обрыве каната  паром  смог  своим
   ходом (на веслах) подойти к берегу за пределами запретной зоны.
   
       15.6. Возведение насыпных и намывных сооружений
   
       Запрещается движение машин (бульдозеров и др.) при разработке и
   перемещении  ими грунта с углом наклона более того,  чем  указан  в
   паспорте  машины.  При  наталкивании  грунтов  в  воду  машинами  и
   возвращении  обратным ходом дверца кабины должна быть открытой.  Не
   допускается  работа  сухопутных землеройных  машин  на  затопленных
   участках сооружений.
       Ковш  или грейфер чистят на земле с разрешения машиниста и лишь
   во время остановки экскаватора.
       Погружать грунт, щебень, гравий или крупные камни на автомашину
   можно  только  через задний борт или сбоку. Кабина  автомашины  при
   этом  должна  находиться  вне радиуса движения  ковша,  а  водитель
   обязан выйти из нее.
       Зону  намыва надо оградить береговыми или плавучими  знаками  и
   предупреждающими плакатами (надписями), запрещающими доступ в  зону
   намыва.
       При  прорыве пульпы через обвалование или щиты (плетни)  прежде
   всего  надо  прекратить подачу пульпы и только  после  этого  можно
   производить ремонтные работы, при этом для всех работающих в  месте
   прорыва  должны  быть  уложены  временные  переносные  мостики  или
   настил шириной не менее 0,6 м.
       Установкой  труб на эстакады, а также снятием должен руководить
   мастер (производитель работ).
       За  состоянием  пруда-отстойника и за  выходом  фильтрационного
   потока  через откос намываемого сооружения устанавливают постоянное
   наблюдение.  Во  время  перерыва в работе все  водосборные  колодцы
   закрывают щитами или ограждениями.
   
       15.7. Возведение хворостных сооружений
   
       Деревянный  молоток  (колотушка) для забивки  кольев  и  ручная
   "баба"  должны  быть  изготовлены из дерева твердой  породы  (дуба,
   лиственницы  и  т.п.)  и  стянуты  по  торцам  железными  обручами.
   Рукоятка  молотка  (колотушки) делается гладкой и  прочной.  Ручная
   "баба"   должна  иметь  достаточное  число  ручек,  соответствующее
   численности  рабочих, назначаемых для работы  с  ней  (из  расчета,
   чтобы на одного человека приходилось не менее 4 и не более 25  кг).
   Ручки  должны быть гладкими, располагаться по периметру  равномерно
   и находиться от поверхности "бабы" на расстоянии не менее 60 мм.
       Запрещается  поддерживать и выравнивать  кол  руками  во  время
   удара  по  нему  молотом или "бабой". Поддерживать  кол  необходимо
   металлическими  клещами-вилками или прутяным канатом  с  петлей  не
   менее 50 см.
       Колья  забивают  с подмостей на легких переносных  козлах  и  с
   плотов.   Плот   для   забивки  кольев  должен  иметь   достаточную
   грузоподъемность   и   быть   оборудован   исправными   причальными
   устройствами   и  тросами  для  его  крепления  во  время   работы.
   Необходимо,  чтобы настил плота был прочным и ровным,  выполнен  из
   досок  без больших зазоров между ними. Жерди для устройства настила
   применять запрещается. Забивать колья с лодок запрещается.
       Женщины  и  подростки  к работе по забивке  кольев  деревянными
   ручным молотком (колотушкой) и ручными "бабами" не допускаются.
       При  установке  ветвистых заграждений  с  завозней  или  плотов
   сбрасывать  звено в воду надо по направляющей жерди, заостренной  в
   нижнем конце и спущенной с борта плавучего средства на дно. В  этом
   случае  веревка,  соединяющая звено с якорным грузом,  должна  быть
   снабжена  петлей, надеваемой на направляющую жердь. При сбрасывании
   якорного  груза  рабочие  должны быть  расставлены  так,  чтобы  не
   оказаться между звеном и грузом.
       Плетневые  и  дощатые щиты к опорным сваям или козлам  (сипаям)
   подвязывают с верхней стороны сооружения. Затоплять плетневые  щиты
   надо  при помощи вилок. Применять для этих целей жерди запрещается.
   Поперечные  дощатые  щиты  осаживают при  помощи  ручной  "бабы"  с
   понтона или со специальных мостиков.
       Осаживание щитов с лодок запрещается.
       Копер,  используемый  для  забивки кольев  и  свай  при  помощи
   механической  "бабы"  с  воды, должен быть установлен  на  плавучее
   средство,     обладающее    достаточной     грузоподъемностью     и
   устойчивостью,  оно  должно иметь швартовые устройства,  настил  из
   досок для перемещения людей и необходимое ограждение.
       До  начала  работ  с  лебедкой  копра  необходимо  убедиться  в
   исправности  тормоза,  защитных ограждений и  надежности  крепления
   троса  к  барабану  лебедки.  При  работе  сматывать  весь  трос  с
   барабана  запрещается. На барабане должно оставаться не менее  трех
   витков троса.
       Осаживать  хворостяную  заплетку с  плотов  или  понтонов  надо
   равномерно по длине плота (понтона) вилками, насаженными на  шесты.
   Длина  шестов  должна быть больше глубины реки в месте производства
   работ на 1,5 - 2 м.
       При  вязке хворостяных канатов, фашин и тюфяков торчащие  концы
   проволоки заправляют внутрь хворостяного изделия.
       Запрещается  находиться на тюфяке и на  пути  его  движения  во
   время спуска.
       Руководить  работами по перемещению тюфяков к месту их  укладки
   должен  один  человек, который должен давать команды и  на  суда  и
   рабочим, занятым на буксировке и установке тюфяка.
       Загружают  тюфяки  камнем механизированным способом  с  помощью
   кранов  с  грейферным устройством. При этом люди с  тюфяков  должны
   быть  удалены.  При доставке камня на носилках на тюфяк  укладывают
   мостики шириной не менее 70 см из досок толщиной не менее 3,5  -  4
   см,  а  судно,  доставившее  камень,  соединяют  с  тюфяком  трапом
   шириной  не  менее  1  м  при одностороннем  движении  и  2  м  при
   двухстороннем.
       При  возведении  сооружений  со льда  или  обделке  его  гребня
   откосов и для прохода рабочих как по льду, так и по тюфякам  должны
   быть  уложены  специальные ходовые доски или трапы. При  работе  на
   откосах спуски следует оборудовать трапами или лесенками.
       Камень для загрузки тюфяка надо сгружать на расстоянии не менее
   8 - 10 м от кромки майны и укладывать слоем не более 0,5 м.
       Во время возведения хворостяных сооружений рабочие должны иметь
   соответствующую специальную обувь.
   
       15.8.   Укрепление   откосов  монолитными,   асфальтобетонными,
   бетонными или железобетонными покрытиями
   
       При  проведении  этих видов работ необходимо  руководствоваться
   СНиП  III.4-80. Техника безопасности в строительстве с  изменениями
   от  23.04.84 N 56, от 26.08.87 N 90, от 10.10.89 N 239, от 18.05.89
   N 82.
       Проект возведения работ по устройству асфальтобетонных покрытий
   должен  предусматривать  максимальную  механизацию  технологических
   процессов и меры безопасного ведения работ.
       Рабочих,     обслуживающих    машины,    должны    обеспечивать
   предусмотренными   отраслевыми   нормами   (см.   прил.   10)   <*>
   спецодеждой,  спецобувью  для  работы  с  горячими  материалами   и
   смесями.
   ------------------------------------
       <*> Приложения 8, 9, 10 не приводятся.
   
       Для  облегчения выгрузки асфальтобетонной смеси кузов самосвала
   перед  загрузкой  на  асфальтобетонном заводе необходимо  смазывать
   мазутом.
       Застрявшую  в кузове самосвала смесь разрешается выгружать  при
   помощи  специальных скребков или лопатой с длинной ручкой, стоя  на
   земле. Запрещается находиться в поднятом кузове самосвала.
       Бачки  для переноса разжиженного и горячего битума должны  быть
   конусообразной  формы,  сужающиеся кверху, оборудованы  крышками  и
   рукоятками, чтобы их могли переносить двое рабочих. Длина  рукояток
   мешалок,  ручных  металлических  трамбовок  и  утюгов  должна  быть
   такой,   чтобы   обеспечивалась  безопасность  работы   с   горячей
   асфальтовой смесью.
       Жаровни  для разогрева валков, утюгов, грабель, битума и  лопат
   надо  устанавливать  на  колеса  или  полозьях  и  помещать  их   в
   безопасных для рабочих, пешеходов и проходящего транспорта  местах.
   Запрещается   топить   и   разжигать   жаровни   взрывоопасными   и
   легковоспламеняющимися веществами (бензином, керосином и  т.д.),  а
   также подогревать инструмент на кострах.
       Очищать приямки для загрузочных ковшей смесительных машин можно
   только  после  надежного закрепления ковша  в  поднятом  положении.
   Рабочим   находиться   под   поднятым   и   незакрепленным   ковшом
   запрещается.
       Разгрузка  и  очистка барабанов и корыт смесительных  машин  во
   время   работы  при  помощи  лопат  и  других  ручных  инструментов
   запрещается.  Выполнение указанных работ допускается  только  после
   остановки  машины, отключения ее от электрической сети  и  удаления
   предохранителей,  причем  пусковое устройство  машины  должно  быть
   заперто   на   замок  или  около  него  вывешена  предупредительная
   надпись.
       При  приготовлении  зимой смесей с химическими  добавками  надо
   соблюдать  предосторожности  от  ожогов,  повреждения  глаз  и   от
   отравления выделяющимися газами.
       Состояние  и  исправность  бункеров и бадей,  используемых  для
   транспортирования бетонной смеси, проверяют до начала  работ.  Тару
   снабжают  специальными приспособлениями, не допускающими  случайной
   выгрузки  смеси,  и на ней указывают номер, ее массу  и  предельную
   массу груза.
       Временные  мостики  и  эстакады для подачи  бетона  самосвалами
   должны быть оборудованы отбойными брусьями.
       Ширина  прохода между отбойным брусом и перильными ограждениями
   должна  быть не менее 0,6 м в соответствии с СНиП III-4-80 "Техника
   безопасности в строительстве".
       При   разгрузке  бетонной  смеси  расстояние  от   затвора   до
   поверхности бетона или приемного бункера должно быть не более 1 м.
       Уплотняют битумную смесь электровибраторами напряжением  36  В.
   Подключают   электровибраторы  к  силовым  шкафам  и  щитам   через
   понижающие   трансформаторы   при  помощи   кабелей   с   резиновой
   изоляцией. Корпус электровибратора заземляют до начала работ.
       Перемещают  по бетону виброрейки и электровибраторы при  помощи
   специальных  гибких  тяг. При изготовлении  сборных  железобетонных
   конструкций  на  вибраторах (виброплощадках)  должны  быть  приняты
   меры  против вредных явлений вибрации на организм человека.  Работа
   с неисправными вибраторами и без виброгасящих рукавиц запрещается.
       Для  прохода  людей  и провоза бетонной массы  через  арматуру,
   уложенную в опалубку, надо устраивать специальные мостки.
       Складировать заготовленные арматурные стержни можно  только  на
   специально оборудованных стеллажах.
       Каркасы  арматуры  должны  быть  прочно  закреплены  в   местах
   установки, не разрешается опирать на каркас подмостки и стремянки.
       Разбирать  опалубку  можно  только с  разрешения  производителя
   работ  или  мастера, а в особо ответственных случаях - с разрешения
   главного  инженера предприятия. При этом должны быть приняты  меры,
   исключающие случайное падение элементов опалубки вниз.
   
       15.9.  Укрепление откосов сборными и гибкими железобетонными  и
   асфальтовыми покрытиями
   
       Наматывать  ленты  гибких  покрытий  на  барабан  в  месте   их
   изготовления надо при помощи крана. Во время погрузки,  выгрузки  и
   транспортирования  ленты  к  месту  работы  конец  ее  должен  быть
   закреплен  на  барабане.  Барабаны  необходимо  снабжать   прочными
   металлическими осями, рассчитанными на подъем его вместе  с  лентой
   за оба конца оси.
       Верхний конец ленты железобетонного, бетонного или асфальтового
   покрытия  при  укладке  ее  раскатыванием  по  откосу  должен  быть
   закреплен  на  берегу.  Лебедку, при помощи  которой  раскатывается
   лента   с   берега,  надо  прочно  закрепить  на  берегу.   Рабочим
   запрещается  находиться на откосе ниже разматываемой ленты  в  зоне
   ее укладки, а также на ленте до полной ее укладки и закрепления.
       При  укладке  краном  заранее заготовленных  асфальтовых  матов
   петля для захвата должна быть прочно вмонтирована в торец мата.
   
       15.10. Укрепление береговых откосов химическими веществами
   
       Работы  по  укреплению  откосов и  площадей  неорганическими  и
   органическими  химическими  веществами  надо  вести  по  специально
   разработанным проектам производства работ. В проектах  должны  быть
   предусмотрены  все меры предосторожности, максимальная  механизация
   технологических  процессов и меры предупреждения контакта  людей  с
   вредными и ядовитыми веществами.
       При  использовании  химических веществ  надо  строго  соблюдать
   правила   обращения  с  ними,  указанные  в  сертификатах  заводов-
   изготовителей.
       При      укреплении     грунтов     синтетическими      смолами
   (фурфуроланилиновой,   карбамидной  и  др.)  необходимо   исключить
   возможность  попадания их на кожу работающих и свести  до  минимума
   пребывание  людей в атмосфере, содержащей пары анилина,  фурфурола,
   ксилола,  скипидара  и др. Рабочие, занятые розливом  смол,  должны
   пользоваться   резиновыми  сапогами,  перчатками,   передниками   и
   располагаться с наветренной стороны.
       Продолжительность  непрерывной работы на  машинах  при  розливе
   фурфурола  и  аналина  не должна превышать  4  чac.  в  холодную  и
   умеренную погоду и 2 час. в жаркую погоду. При безветрии  в  жаркую
   погоду  запрещается обработка грунта фурфуролом и  анилином,  лаком
   этиноль и др.
       На месте работы надо иметь запас растворителей (ацетона, спирта-
   сырца),  чистую  воду, мыло и вату для смывания химических  веществ
   при попадании их на кожу, а также запасные очки и респираторы.
       При работе с кислотами (соляной и др.), применяемыми в качестве
   отвердителя   карбамидных  смол,  дополнительно   к   перечисленным
   средствам  защиты  необходимо иметь на  месте  работ  двууглекислую
   (питьевую) соду для нейтрализации кислот, попавших на кожу.
       Жидкие материалы (смолы и вещества, их образующие) надо хранить
   в    металлических    емкостях   с   герметически    закрывающимися
   горловинами.  Концентрированную серную кислоту разрешается  хранить
   в  железных бочках. Указанные материалы надо хранить на огражденной
   и охраняемой территории.
       На  всех  емкостях,  предназначенных для  хранения  ядовитых  и
   огнеопасных материалов, должны быть соответствующие надписи  ("Яд",
   "Огнеопасно"). Емкости, содержащие анилин и фурфурол, надо  хранить
   опломбированными.
   
       15.11. Укрепление откосов камнем, посевом трав, посадкой ивняка
   и одерновкой
   
       При      проведении     озеленительных     работ     необходимо
   руководствоваться "Правилами безопасного ведения  работ  в  зеленом
   хозяйстве".
       Металлические части почвообрабатывающих машин не  должны  иметь
   острых  углов  (кроме  режущих кромок рабочих  органов),  заусениц,
   которые могут травмировать рабочих, обслуживающих эти машины.
       При  попадании  плуга  или  фрезы на камни,  корни  или  другие
   предметы  обрабатывающие орудия выводят из рабочего  положения  или
   останавливают двигатель.
       При   рыхлении   почвы  фрезой  необходимо   соблюдать   особую
   осторожность,  так  как  отлетающие комья почвы  и  другие  твердые
   предметы могут травмировать моториста или проходящих мимо людей.
       Сплошное   задернование   допускается   на   участках   склонов
   (откосов),  где необходимо создавать травяной покров  в  кратчайшие
   сроки.
       <...>
       Рабочие,   занимающиеся   поливкой  кустарников   и   засеянных
   площадей,  должны  быть обеспечены фартуком,  резиновыми  сапогами.
   Запрещается  разбрасывать  минеральные  и  органические   удобрения
   голыми руками или в мокрых рукавицах.
       При  загрузке  клеток  вручную должны быть уложены  специальные
   мостики  шириной не менее 70 см из досок толщиной не  менее  4  см.
   Ходить  по  плетневым  клеткам с грузом при  отсутствии  деревянных
   мостков запрещается.
   
       15.12.  Работа  над  водой и на воде и безопасная  эксплуатация
   плавучих средств
   
       Работы над водой должны выполняться не менее чем двумя рабочими
   и   только   под   руководством  инженерно-технических   работников
   предприятия.
       На  месте работ должны находиться в достаточном количестве  все
   необходимые спасательные средства: дежурная спасательная лодка,  не
   менее   двух  спасательных  кругов,  багры  на  подвесных   крюках,
   спасательные веревки.
       Рабочие места и поверхность воды в районе работ в темное  время
   суток  должны быть хорошо освещены на расстоянии 30 м выше и 150  м
   ниже по течению реки от места работ.
       При   работе   над  водой  должны  соблюдаться  все  требования
   безопасности,   действующие   при   работе   на   высоте   (наличие
   спасательного   пояса,   каски,   лодки   на   воде,   обеспеченной
   спасательными средствами). Работающие должны надевать  спасательные
   жилеты.
       Управлять     плавучими    средствами    разрешается     только
   судоводителям, знающим условия плавания. При перемещении  грузов  и
   людей  по  воде  запрещается пользоваться  плавучими  средствами  с
   малой  устойчивостью  (долбленными челнами, байдарками  и  др.),  а
   также неисправными плавучими средствами.
       Для   доставки  рабочих  к  месту  работы  и  обратно  выделяют
   самоходные  и  несамоходные  суда, специально  приспособленные  для
   безопасной  перевозки  людей.  Эти  суда  должны  иметь  разрешение
   Регистра  Российской Федерации (по поднадзорным судам) или комиссии
   при   местных  органах  власти  (по  маломерным  судам)  на   право
   перевозки    пассажиров   в   рейдовых   условиях    с    указанием
   пассажировместимости,   допустимой   бальности    волнения    воды,
   снабжения судна необходимым инвентарем и спасательными средствами.
       Лица,  допущенные  к управлений маломерными  моторными  судами,
   должны иметь свидетельство судоводителя или удостоверение на  право
   управления судами и плавательные талоны предупреждений.
       К  управлению  моторной  или гребной лодкой  допускаются  лица,
   практически   освоившие  правила  переходов  на   шлюпке   (лодке),
   изучившие   местные  правила  плавания  (безопасность  движения   и
   стоянки,  навигационную обстановку и другие необходимые требования)
   и  получившие  инструктаж  по  технике  безопасности  с  записью  в
   журнале инструктажа.
       Эксплуатируют   маломерные   суда   по   правилам   пользования
   маломерных судов.
       Шлюпка  (лодка),  предназначенная для перевозки  людей,  должна
   иметь   на  борту  носовой  части  надписи,  указывающие  ее  число
   пассажиров и грузоподъемность. Перегрузка судов не допускается.
       Людям,  находящимся  в  шлюпке или  лодке,  во  время  перехода
   запрещается: стоять, сидеть на бортах и транцевой доске, ходить  по
   банкам и становиться коленями на них, держать руки на планшире  при
   подходе шлюпки от борта судна или причала, выставлять за борт  руки
   или  ноги, отталкивать шлюпку от борта руками; переходить  с  места
   на место.
       Высота  надводного  борта  нагруженной  шлюпки  (лодки)  должна
   определяться в зависимости от ее грузоподъемности.
       Перевозка  на шлюпках вместе с людьми громоздких и тяжеловесных
   предметов,   мешающих   работе   гребцов,   мотористов,   а   также
   огнеопасных и взрывчатых веществ запрещается.
       Во  избежание  захлестывания водой моторные и весельные  шлюпки
   (лодки)   не  должны  приближаться  к  идущим  морским   судам   на
   расстояние менее 200 м и к речным судам на расстояние 50 м.
       При  приближении  волн  от проходящих мимо  судов  гребную  или
   моторную лодку, мотобот надо поставить под углом 30 - 40-  к  волне
   и скорость хода уменьшить до минимальной.
       Перед  поворотом  водитель  шлюпки  должен  предупредить   всех
   находящихся  на судне о возможности крена, при повороте  необходимо
   сбавить ход до малого.
       С  весельных и моторных лодок люди высаживаются только  с  носа
   лодки. Последним выходит водитель (лодочник).
       Переходить с судна на причал или с судна на судно можно  только
   по специально оборудованным трапам.
       При    необходимости    причаливания    шлюпки    (лодки)     к
   необорудованному  (без  причала) берегу  следует  выбрать  наиболее
   пологий участок с песчаным или гравелистым дном.
       При  подходе к берегу лодку (шлюпку) надо развернуть так, чтобы
   она подходила к берегу под прямым углом.
       У  моторной  лодки  (шлюпки) надо застопорить  ход  и  погасить
   инерцию  движения работой мотора назад. При подходе к  берегу  один
   из  сидящих в носовой части должен быстро выйти и принять конец для
   ее швартовки.
   
       15.13.    Работы   со   льда   при   эксплуатации   и   ремонте
   гидротехнических сооружений
   
       Движение  по  льду  или  работу на нем  разрешает  руководитель
   предприятия   специальным   приказом  только   после   обследования
   состояния  ледяного покрова, определения его прочности,  ограждения
   опасных  мест  с установкой необходимых указательных знаков  (вехи,
   дорожные знаки, сигнальные огни).
       Необходимая  толщина льда в зависимости от массы  груза  брутто
   определяется по табл. 2.
   
                                                             Таблица 2
   
                        ДОПУСТИМАЯ ТОЛЩИНА ЛЬДА
                  В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЕЛИЧИНЫ НАГРУЗКИ
   
   --------------------T-------------T-------------T----------------¬
   ¦     Нагрузка      ¦Масса груза, ¦Толщина льда ¦   Предельное   ¦
   ¦                   ¦      т      ¦при темпера- ¦ расстояние до  ¦
   ¦                   ¦             ¦туре от -1 до¦ кромки льда, м ¦
   ¦                   ¦             ¦-20 -С, см   ¦                ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦Человек с ношей    ¦0,1          ¦10           ¦5               ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦Гужевой транспорт  ¦1,2          ¦20           ¦11              ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦Автомобиль с грузом¦3,5          ¦25           ¦19              ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦-"-                ¦6,5          ¦35           ¦25              ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦-"-                ¦10           ¦40           ¦26              ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦Трактор с грузом   ¦20           ¦55           ¦30              ¦
   +-------------------+-------------+-------------+----------------+
   ¦То же              ¦40           ¦95           ¦38              ¦
   L-------------------+-------------+-------------+-----------------
   
       Примечания.  1.  При расчете принимают только  толщину  прочных
   слоев  льда; слой снежного и пористого льда, пропитанные водой,  из
   общей  толщины льда исключают. Надо учитывать, что с  удалением  от
   берегов прочность льда снижается.
       2.  При появлении на льду воды под действием прилива или нагона
   льда расчетная нагрузка на лед должна быть снижена на 50 - 80%.
       3.  При  расчете нагрузки на лед надо учитывать, что  прочность
   льда весной уменьшается вдвое.
       4.  При наличии сухих несквозных трещин шириной меньше 3 - 4 см
   и  глубиной  не  более  половины толщины льда нагрузка  на  ледяную
   дорогу должна быть снижена на 90%.
       5.  В местах впадения ключей, речек и канализации переход людей
   и проезд транспорта запрещается.
   
       Значение  допускаемой толщины льда необходимо увеличить  в  1,1
   раза  при  интенсивности движения 50 - 2000 транспортных  единиц  в
   сутки и в 1,25 раза при интенсивности движения свыше 2000.
       Значение допускаемой толщины льда следует увеличить в 1,1  раза
   при  средней температуре воздуха -5 -С за последние трое  суток,  в
   1,4 раза - при 0 -С, в 1,5 раза - при температуре выше 0 -С.
       Лед  должен  быть  прозрачным. Если лед наморожен  или  мутный,
   допускаемая  толщина льда, указанная в таблице, увеличивается  в  2
   раза.  При  нарушении кристаллической структуры льда езда  по  нему
   запрещается.
       Для стационарных нагрузок допустимая толщина льда увеличивается
   в 1,5 раза.
       Движение  на  ледяных  дорогах  допускается  только   в   одном
   направлении.
       Надежность ледяной дороги на реках со скоростью течения 1,5 м/с
   проверяют  через  каждые  5  суток, на реках  с  меньшей  скоростью
   течения - через 10 сут., а с наступлением оттепели - 2 - 3  раза  в
   сутки.   Результаты   промеров  толщины  льда   во   всех   случаях
   оформляется актом.
       Ледяные  дороги надо устраивать на максимальном  расстоянии  от
   полыней,  но  не ближе 150 м. Дороги должны быть ограждены  вехами,
   установленными на расстоянии 50 м одна от другой.
       Около  переправы  должны  быть  установлены  знаки  ограничения
   массы, а в периоды ослабления прочности льда и во время оттепели  -
   организованы дежурства.
       При  движении транспортных средств по льду дверцы  кабины  надо
   держать открытыми. Скорость движения по льду автомобилей не  должна
   превышать 20, а тракторов 10 км/час. Запрещаются остановки,  рывки,
   развороты, обгон и нахождение в автомобиле людей (кроме водителя).
       Съезжать с берега на лед без трапов можно только в том  случае,
   если  лед  у  берега не имеет трещин и размывов,  не  зависает  над
   водой  и прочно соединен с берегом. Зависание льда проверяют  через
   пробитые  в  нем  лунки.  Появившаяся в них вода  должна  закрывать
   нижнюю  часть  стенок пробитых лунок на высоту, равную  0,8  -  0,9
   толщины льда. Если вода в лунках не появляется или уровень ее  ниже
   указанного, то переправа в этом месте запрещается.
       Пешеходам  переходить  с берега на лед  при  наличии  трещин  и
   разломов льда можно только по переходным мостикам.
       При  видимых  признаках разрушения льда (прогибы,  выпучивание,
   трещины),  а  также  в случае, если колеи дороги  наполнены  водой,
   переправа в этом случае запрещается.
       Неисправные  машины должны быть отбуксированы с ледяной  дороги
   на длинном тросе.
       Запрещается передвижение машин по ледяной переправе в  туман  и
   пургу.
       Запрещается   заправлять  машину  на  льду  во  избежание   его
   разрушения  топливом и смазочными материалами. Пролитое  топливо  и
   смазочные  материалы  надо удалить с ледяной  дороги,  а  очищенное
   место засыпать снегом.
       При  выполнении  работ на льду не допускается разжигать  костры
   вблизи механизмов и трубопроводов.
       При появлении на льду промоин, провалов и больших трещин работы
   должны быть немедленно прекращены, а рабочие и механизмы удалены.
       В   местах   с   недостаточной  прочностью  льда  устанавливают
   (вывешивают) знаки опасности с соответствующей надписью  ("Хождение
   по льду запрещено" и др.).
       Для  предупреждения несчастных случаев при ледокольных  работах
   необходимо соблюдать следующие правила:
       -  майны должны быть ограждены, лед около майны и место  работы
   посыпаны песком или шлаком;
       -  вблизи  рабочих  мест должны находиться спасательные  круги,
   багры с шестами, бросательные концы и доски;
       -  в  темное  время суток в местах, где могут  проходить  люди,
   майны должны быть освещены;
       -  работы  должны  проводиться не  менее  чем  двумя  рабочими,
   одетыми  в  спасательные  жилеты и имеющими  пояс  со  страховочным
   концом, закрепленным за надежную опору.
       При  недостаточной  прочности льда и  необходимости  проведения
   срочных   работ  из  досок  должны  устраивать  легкие   переносные
   настилы,   а  рабочие  должны  иметь  предохранительные   пояса   и
   спасательные веревки.
       К  производству работ со льда допускают только опытных рабочих,
   не  менее  трех  человек,  прошедших до  начала  работ  специальный
   инструктаж.
       Пути  подхода к рабочему месту по льду должны быть расчищены  и
   обставлены  сигнальными вешками. Естественные или проломленные  при
   производстве  работ  майны  должны быть  ограждены  или  обставлены
   сигнальными знаками, а в темное время суток - сигнальными огнями.
       Вручную  вырубать  майны и борозды можно  только  инструментом,
   привязанным к предохранительной веревке. Колотый лед из  майны  или
   борозды извлекают специальными приспособлениями.
   
       15.14. Пропуск ледохода и паводковых вод
   
       Сведения  о  сроках подвижки льда, вскрытия рек,  о  горизонтах
   воды  во  время  паводка  должны быть заблаговременно  получены  от
   органов гидрометеослужбы.
       К  началу  подвижки льда и поднятия вод должно быть  обеспечено
   круглосуточное  дежурство прикрепленных ответственных  исполнителей
   и  рабочих,  наличие транспортных средств, доставка на место  работ
   строительных  материалов,  инструмента,  инвентаря  и  спасательных
   средств,  освещение  охраняемого места при работе  в  темное  время
   суток или при плохой видимости.
       На время прохода ледохода и паводка приказом руководителя работ
   организуют  специальные спасательные пункты, состав, численность  и
   оснащение  которых зависят от местных условий. Спасательные  пункты
   (стационарные  и  передвижные)  должны  иметь  катера  и  шлюпки  с
   необходимым оснащением.
       Все  катера  спасательного  пункта должны  быть  укомплектованы
   спасательными  кругами, нагрудниками, медикаментами, медицинским  и
   санитарным  имуществом,  а  также другими средствами,  необходимыми
   для  оказания  помощи  пострадавшим. Вахта  каждого  пункта  должна
   состоять не менее чем из двух специально обученных человек.
       При   обследовании  ледяных  полей  выходить  на   лед   должны
   одновременно  не  менее  двух  человек,  передвигаясь  цепочкой  на
   расстояние  не  менее  2 м между ними. Передний  и  задний  рабочие
   обвязываются  веревкой,  за  которую держатся  идущие  между  ними.
   Передний  рабочий  идет на лыжах, которые должны быстро  сниматься,
   проверяя  прочность  льда. Каждой группе рабочих  нужно  иметь  при
   себе пешни, веревки, доски, шесты и багры.
       Вблизи  полыней  нельзя  подходить  к  кромке  льда,  кустам  и
   снеговым буграм ближе чем на 4 м, так как в этих местах лед  обычно
   бывает тонким.
       В  результате обследования все места, представляющие  опасность
   для   передвижения  по  льду,  должны  быть  отмечены  вешками  или
   ельником.
       Ликвидируя заторы под руководством опытного взрывника,  рабочие
   должны  следить за стоянием ледяного поля, помня, что прорыв затора
   может  быть  внезапным. Работы должны иметь  при  себе  необходимые
   спасательные принадлежности и приметить заранее безопасный отход  в
   береговое  укрепление.  Возвращаться к месту  работы  можно  только
   через 15 мин. после последнего взрыва.
       При  производстве  взрывных работ необходимо  руководствоваться
   "Едиными правилами безопасности при взрывных работах".
       Для скалывания льда у опор гидротехнических сооружений по время
   спуска   весенних   вод   или  промера   глубины   рабочие   должны
   пользоваться баграми или шестами.
       Для  подноски  камня  к месту ликвидации размывов  должны  быть
   устроены  стремянки или пологие лестницы с перильными ограждениями.
   Подходы  к рабочим местам периодически очищают от наледи и посыпают
   песком.
       В  темное время суток рабочие места и подхода к ним должны быть
   хорошо освещены.
       Габионы  и  камень  для укрепления подводных  откосов  земляных
   сооружений  и  оснований  опор укладывают по  наклонным  деревянным
   лоткам,  опускаемым  с  помостов. Стремянки  для  входа  на  помост
   ограждают перилами.
       При   работе   на   откосах  земляного  полотна   или   дамбах,
   подверженных  действию  речной воды, рабочий  должен  наблюдать  за
   состоянием  откосов  и  тела земляных сооружений  и  при  появлении
   деформаций  немедленно  сообщить об  этом  бригадиру  для  принятия
   срочных мер против размыва, оползания и т.д.
       На  участках укрепительных работ, подверженных навалу  льда,  с
   верхней   стороны  от  места  работ  надо  выставить  дежурного   с
   сигнальным рожком для предупреждения рабочих об опасности и  багром
   для отталкивания льда, бревен и других плывущих предметов.
       Опасные  места работ должны быть ограждены, а крутые спуски  на
   берегах   реки   или  откосах  земляных  сооружений   (круче   20-)
   оборудованы  стремянками  или  лестницами  с  ограждениями.   Зимой
   подходы  к рабочим местам надо очищать от наледи и снега и посыпать
   песком.  При  работе  ночью  рабочие места  и  места  складирования
   материалов для укрепительных работ должны быть хорошо освещены.
       Мостить  откосы или укладывать камень в плетеные  клетки  нужно
   снизу  (от  подошвы)  вверх,  равномерно,  не  допуская  отставания
   отдельных  участков  мощения. При мощении откосов,  имеющих  высоту
   более  3  м,  или  влажных (скользких) откосов  круче  1:2  рабочий
   должен  иметь  предохранительный  пояс  и  страховочную  веревку  и
   привязать  ее к металлическому штырю, прочно вбитому в  грунт,  или
   какой-либо   надежной  опоре.  Для  хождения   рабочих   и   подачи
   материалов  по  откосу,  укрепленному плетневыми  клетками,  должны
   быть  устроены  специальные  настилы из  пластин,  укладываемых  на
   подставках на уровне верха плетней.
       При  вязке  тюфяков  на  плаву бревенчатые  плоты  должны  быть
   покрыты дощатым настилом.
       Намокшими  пеньковыми канатами в мерзлом состоянии пользоваться
   запрещается.
   
       15.15.  Требования безопасности при осмотре и ремонте береговых
   укреплений откосного типа
   
       При   осмотрах  и  ремонтах  железобетонных  покрытий  откосных
   береговых укреплений с уклоном круче 1:2,5 рекомендуется  ходить  в
   нескользкой   обуви   и   по   косым  к  направлению   уреза   воды
   направлениям.
       При   осмотрах  и  ремонтных  работах  на  откосных   береговых
   укреплениях запрещается рабочим выходить на обледенелый или  мокрый
   откос  без предохранительного пояса и привязи страховочной веревки;
   запрещается   выходить  рабочим,  в  том  числе  и  водолазам,   на
   подводную   часть   крепления,   покрытую   плесенью,   мхом    или
   водорослями.
       При  осмотрах  или  ремонте  железобетонных  покрытий  отвесных
   береговых  укреплений  с  уклоном круче  1:2,5  работы  допускаются
   только   со   стремянок,  уложенных  по  откосу  и  привязанных   к
   неподвижным  предметам, находящимся на берегу.  Люди,  спускающиеся
   по   стремянкам,   должны  надевать  предохранительные   пояса   со
   страховочной   веревкой,   привязанной  к  неподвижным   предметам,
   находящимся на берегу.
       Все  осмотры  и  ремонты железобетонных  и  береговых  откосных
   укреплений,  связанные  с  выходом на откос,  должны  выполнять  не
   менее  чем  два  человека,  из которых один  должен  оставаться  на
   террасе или берегу и страховать вышедшего на откос.
       При  ремонте  береговых  откосов летом с  плавучих  средств  их
   устанавливают  вдоль  берега. Скорость проходящих  судов  в  районе
   работ  должна быть ограничена. Для информации об этом судоводителей
   выставляют предупреждающие сигналы.
       Если  работы по ремонту откосов проводят зимой со льда, то  для
   прохода  рабочих  по  льду должны быть уложены  дощатые  настилы  в
   соответствии с толщиной льда и характером производства.
       При  выгрузке  на  откос  камня и бревен  рабочие  должны  быть
   удалены с участка возможного падения материалов.
       Для  прохода  рабочих  и  подноски  материалов  на  место,  где
   ремонтируют  крепления  откосов, должны быть установлены  стремянки
   или трапы.
       Работы  по  устройству фильтров, каменных  отсыпок,  укреплению
   откосов  дерном, мощением камнем, различными плитами и  монолитными
   покрытиями надо вести снизу вверх.
       Запрещается одновременно работать в двух или нескольких  ярусах
   по одной линии откоса (вертикали).
       При  проведении ремонтных работ берегоукрепительных  сооружений
   откосного типа надо выполнять следующие требования: при работах  на
   откосах  крутизной  более 1:1 (или 1:2 при влажной  поверхности)  и
   высотой  более 3 м обеспечить рабочих предохранительными поясами  с
   веревками,  прикрепленными к надежным опорам на берегу, по  откосам
   проложить   сходни   шириной   не  менее   0,75   м   с   перилами,
   систематически  наблюдать за состоянием откосов,  осматривая  грунт
   перед  началом  каждой  смены; при появлении  трещин  принять  меры
   против  обрушения  грунта  и  заблаговременно  удалить  рабочих  из
   опасных  мест; при подаче на откос камня, фашин и других материалов
   исключить пребывание рабочих на пути подачи материалов.
       Самосвалы для разгрузки на насыпях или откосах ставят не  ближе
   1 м от бровки откоса.
       Подъезд  автомобилей  к берегам, имеющим козырьки  или  обрывы,
   запрещается.
       Конструкция   креплений  выемок  должна   обеспечивать   полную
   безопасность рабочих.
       Для  спуска в выемку и быстрой эвакуации работающих в ней людей
   следует предусматривать достаточное количество лестниц.
       Проезжие,  переходные  и служебные мосты и  мостики,  временные

Новости партнеров
Счетчики
 
Популярное в сети
Реклама
Разное