31 декабря 1997 года N 66-оз
------------------------------------------------------------------
Л Е Н И Н Г Р А Д С К А Я О Б Л А С Т Ь
О Б Л А С Т Н О Й З А К О Н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ "О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
И НАРОДНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПРОВИНЦИИ ХЭБЭЙ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ"
(Принят Законодательным собранием Ленинградской
области 9 декабря 1997 года)
Статья 1. Утвердить прилагаемое соглашение "О сотрудничестве
между правительством Ленинградской области и Народным
правительством провинции Хэбэй Китайской Народной Республики",
подписанное в городе Шицзяньчжуан провинции Хэбэй 1 ноября 1997
года.
Статья 2. Настоящий закон вступает в силу со дня его
официального опубликования.
Губернатор В.Густов
Санкт-Петербург
31 декабря 1997 года
N 66-оз
СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
между правительством Ленинградской области
Российской Федерации и Народным правительством
провинции Хэбэй Китайской Народной Республики
Правительство Ленинградской области Российской Федерации и
Народное правительство провинции Хэбэй Китайской Народной
республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
основываясь на положениях совместных политических документов,
действующих договоров и соглашений между Российской Федерацией и
Китайской Народной Республикой,
принимая во внимание "Соглашение об установлении
дружественных связей между Ленинградской областью (Российская
Федерация) и провинцией Хэбэй (Китайская Народная Республика)" от
30 июля 1992 года и "Протокол о торгово-экономическом
сотрудничестве между Ленинградской областью (Россия) и провинцией
Хэбэй (Китай)" от 27 июня 1993 года,
стремясь поощрять сотрудничество между расположенными на
территории Ленинградской области и провинции Хэбэй предприятиями,
организациями и учреждениями независимо от форм их собственности,
согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Стороны считают важнейшей целью совместной работы дальнейшее
развитие двусторонних отношений прежде всего в области
экономического и культурного сотрудничества.
СТАТЬЯ 2
Стороны считают, что сотрудничество будет осуществляться в
пределах имеющихся полномочий в таких представляющих взаимный
интерес областях, как:
- промышленность и технологии;
- сельское хозяйство и переработка сельскохозяйственной
продукции;
- предпринимательство;
- охрана природы и окружающей среды;
- культура и просвещение;
- наука и образование;
- медицина и здравоохранение;
- туризм;
- физическая культура и спорт.
СТАТЬЯ 3
При осуществлении сотрудничества Стороны в рамках своей
компетенции будут содействовать:
- установлению прямых контактов между городами,
расположенными на территориях Ленинградской области и провинции
Хэбэй;
- установлению и развитию деловых прямых связей между
ассоциациями; промышленными, сельскохозяйственными и торговыми
предприятиями; учебными заведениями; научными, культурными,
медицинскими учреждениями и иными организациями;
- развитию различных форм торгово-экономического
сотрудничества, в частности, будут поощрять развитие промышленной
кооперации, создание совместных предприятий;
- развитию сотрудничества, направленного на организацию и
проведение торговых и промышленных выставок и ярмарок, совещаний,
симпозиумов, встреч;
- организации обмена делегациями и группами специалистов,
стажировок работников, специалистов и учащихся в области культуры,
искусства, образования, туризма и спорта;
- организации фестивалей, гастролей творческих коллективов,
обмена художественными выставками;
- развитию прямых партнерских связей между соответствующими
общественными ассоциациями и фондами.
Сотрудничество может осуществляться также в других областях
по согласованию Сторон.
СТАТЬЯ 4
Стороны могут заключать протоколы, договоры и соглашения,
касающиеся различных сфер сотрудничества и конкретизирующие
настоящее Соглашение.
Конкретные планы развития дружеских связей по основным
направлениям сотрудничества будут разрабатываться ежегодно на
основе взаимных консультаций.
СТАТЬЯ 5
Органы исполнительной власти и местного самоуправления,
предприятия, финансовые и деловые структуры, общественные и прочие
организации и учреждения обеих Сторон в пределах своей компетенции
могут устанавливать непосредственные контакты и в соответствии с
законодательством, действующим на территориях Российской Федерации
и Китайской Народной Республики, заключать соответствующие
соглашения, договоры и контракты в целях реализации конкретных
проектов сотрудничества в областях, перечисленных в статье 3.
Ответственность за выполнение соглашений, договоров и
контрактов несут субъекты, их заключившие.
СТАТЬЯ 6
Стороны в рамках имеющихся полномочий будут содействовать
организации обмена информационно-справочными и рекламными
материалами, информацией о законодательстве, правовых актах
органов исполнительной власти и местного самоуправления, а также
по вопросам предпринимательства и функционирования специальных
экономических и таможенных зон.
Стороны будут стремиться в пределах своей компетенции
содействовать облегчению формальностей, связанных с подготовкой и
осуществлением сотрудничества в соответствии с настоящим
Соглашением.
СТАТЬЯ 7
По взаимному согласию Сторон в текст настоящего Соглашения
могут вноситься изменения и дополнения, которые будут составлять
неотъемлемую часть Соглашения.
СТАТЬЯ 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
будет действовать до 2000 г.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение шести
месяцев со дня, когда одна из Сторон уведомит в письменной форме
другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на
осуществление проектов, реализация которых началась в период его
действия и может быть продолжена на согласованных условиях.
Совершено в г.Шицзяньчжуан провинции Хэбэй 1 ноября 1997 г.
в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Народное Правительство
Ленинградской области провинции Хэбэй
Российской Федерации Китайской Народной Республики
____________ _______________
|