ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 23 августа 2007 года
Дело N 71-о07-8
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда
Российской Федерации в составе:
председательствующего Магомедова М.М.,
судей Старкова А.В.,
Похил А.И.
рассмотрела в судебном заседании от 23 августа 2007 года
кассационную жалобу осужденного К. на приговор Калининградского
областного суда от 28 июля 2006 года, которым
К., родившийся 3 мая 1982 года в г. Караганда Республики
Казахстан, ранее не судимый,
осужден по ст. 105 ч. 1 УК РФ к 10 годам лишения свободы, по
ст. 105 ч. 2 п. "к" УК РФ к 13 годам лишения свободы, по ст. 158
ч. 1 УК РФ к 1 году лишения свободы.
На основании ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности преступлений
путем частичного сложения наказаний окончательно назначено 21 год
лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.
К. осужден за умышленное причинение смерти Б., а также за
умышленное причинение смерти Ш. с целью скрыть другое преступление
и за тайное хищение чужого имущества.
Преступления совершены в период времени с 20 часов 23 сентября
2005 года до 10 часов 30 минут 24 сентября 2005 года в пос.
Первомайское Гурьевского района Калининградской области при
обстоятельствах, изложенных в приговоре.
Заслушав доклад судьи Старкова А.В., объяснение осужденного К.
и адвоката Арутюновой И.В., поддержавших доводы кассационной
жалобы, мнение прокурора Полеводова С.Н., полагавшего кассационную
жалобу оставить без удовлетворения, Судебная коллегия
установила:
в кассационной жалобе и дополнениях к ней осужденный К.,
выражая несогласие с приговором, утверждает, что преступлений, за
которые он осужден, не совершал. Считает, что суд необоснованно и
в нарушение требований закона положил в основу приговора его
показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку в
этих показаниях он оговорил себя под воздействием других лиц, а
также в связи с тем, что он плохо владеет русским языком, однако,
допрошен был в отсутствие переводчика, не был ему предоставлен
переводчик и судом при ознакомлении с протоколом судебного
заседания. Кроме того, указывает, что его показания на
предварительном следствии содержат существенные противоречия,
однако, суд не дал этим противоречиям надлежащей оценки и не
указал в приговоре, почему он принял одни и отверг другие его
показания. Обращает внимание на то, что его показания при
дополнительном допросе в качестве обвиняемого, которые суд положил
в основу приговора, другими исследованными в судебном заседании
доказательствами не подтверждаются и не соответствуют фактическим
обстоятельствам дела, а приведенные в приговоре заключения
экспертиз и показания свидетелей носят предположительный характер
и не доказывают его причастность к совершенным преступлениям.
Считает, что судебное следствие проведено неполно, судом не
проверены версии о причастности к совершенным преступлениям других
лиц. Указывает также, что выводы суда, изложенные в приговоре
содержат существенные противоречия, а в обвинительном заключении и
в приговоре, в нарушение требований УПК РФ, не указаны время и
место убийства Ш. Утверждает, что ему не было разъяснено его право
заявить ходатайство о рассмотрении уголовного дела судом с
участием присяжных заседателей и о проведении предварительного
слушания, чем было нарушено его право на защиту. Просит приговор
отменить и уголовное дело в отношении него прекратить.
В возражениях на кассационную жалобу осужденного К.
государственный обвинитель Кретова Л.Н. просит оставить жалобу без
удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и
возражений на нее, Судебная коллегия находит, что выводы суда о
виновности К. в совершении указанных выше преступлений являются
правильными, основанными на исследованных в судебном заседании
доказательствах, полно и подробно изложенных в приговоре.
Доводы осужденного К. о непричастности к умышленному убийству
Б. и Ш., а также к краже денег, принадлежащих Ш., судом тщательно
проверялись и обоснованно признаны несостоятельными.
При этом суд правильно признал достоверными показания К.,
данные в ходе предварительно следствия при допросе в качестве
подозреваемого и обвиняемого, а также при проверке его показаний
на месте, в которых он подробно пояснял об обстоятельствах
совершенных им преступлений и не отрицал, что во время ссоры с Б.
совершил его убийство, нанеся ему удары топором по голове. После
этого вытащил труп Б. за пределы фабрики и поджег его. Когда на
фабрику приехал Ш., он опасаясь, что Ш. обнаружит труп Б. и
сообщит об этом в милицию, решил убить и его. Для этого нанес Ш.
несколько ударов топором и кайлом по голове и перетащил труп Ш. в
кусты, взяв из кармана убитого 15000 рублей. После этого убрал
следы крови в помещениях фабрики, помыл свою одежду, обувь и
спрятал за шкаф свою куртку, на которой была кровь.
Приведенные показания осужденного К. об обстоятельствах
совершенных им преступлений и о принятых им действиях по сокрытию
следов этих преступлений подтверждаются данными протоколов осмотра
места происшествия и других следственных действий о месте и
обстоятельствах обнаружения трупов потерпевших, а также орудий и
следов преступлений; показаниями свидетелей Ковалева Д.В., Ган
А.В., Ган Н.В. и Казакова А.К., из которых следует, что они видели
на одежде К. следы крови еще до обнаружения трупов Б. и Ш., а
после обнаружения трупов потерпевших К. признался, что убийство
потерпевших совершил он, и показал кайло, которым он совершил
убийство.
Кроме того, показания осужденного К., данные на
предварительном следствии, подтверждаются заключениями
судебно-биологических и судебно-медицинских экспертиз, в
соответствии с которыми на обуви, предметах одежды К., на кайле и
в соскобах со стен и частичках земли, изъятых при осмотре места
происшествия, обнаружена кровь человека, происхождение которой от
потерпевших не исключается, а обнаруженные у потерпевших телесные
повреждения, от которых наступила их смерть, могли быть причинены
при указанных осужденным К. обстоятельствах.
Доводы осужденного о том, что в ходе предварительного
следствия в своих первоначальных показаниях и при проверке
показаний на месте он оговорил себя под воздействием других лиц,
судом проверялись и обоснованно опровергнуты.
Как видно из материалов уголовного дела, допросы К. в качестве
подозреваемого, обвиняемого и проверка его показаний на месте
проведены в соответствии с требованиями закона, показания он давал
добровольно, в присутствии адвоката, данных, свидетельствующих о
том, что при этом на него оказывалось какое-либо воздействие, не
имеется. Данные обстоятельства подтвердили в судебном заседании
допрошенные в качестве свидетелей Гурковский В.В., Гойло О.Е.,
Воронько М.К., Щербаков Д.П., Потапов С.Е. и Мистрюков С.Б.,
которые проводили и принимали участие в этих следственных
действиях.
Несостоятельными являются и доводы осужденного К. о нарушении
его права на защиту, которое по его мнению выразилось в том, что
ему не было разъяснено его право ходатайствовать о рассмотрении
уголовного дела судом с участием присяжных заседателей и о
проведении предварительного слушания, а также в том, что он был
лишен права иметь переводчика.
Из материалов уголовного дела видно, что в ходе
предварительного следствия и судебного разбирательства К. его
права при производстве по уголовному делу разъяснены в полном
объеме, в том числе, право ходатайствовать о рассмотрении
уголовного дела судом с участием присяжных заседателей, о
проведении предварительного слушания и право иметь переводчика,
однако, при разъяснении этих прав К. заявлял, что воспользоваться
ими не желает, в услугах переводчика не нуждается.
Имеющимся в приведенных выше показаниях К. противоречиям и
причинам изменения им своих показаний суд, вопреки доводам его
жалобы, дал надлежащую оценку и поскольку показания К. при допросе
в качестве подозреваемого, обвиняемого и при проверке показаний на
месте, в которых он не отрицал своей вины в совершении убийства
потерпевших и краже денег, полностью согласуются с показаниями
свидетелей, данными протоколов осмотра места происшествия,
следственных действий, выводами экспертиз и другими исследованными
в судебном заседании доказательствами, суд обоснованно признал их
достоверными, соответствующими фактическим обстоятельствам дела и
положил в основу приговора.
Доводы осужденного К. о неполноте судебного следствия Судебная
коллегия также находит несостоятельными, поскольку, как видно из
протокола судебного заседания, судебное следствие проведено с
достаточной полнотой и в соответствии с требованиями УПК РФ, все
версии осужденного, в том числе и о причастности к совершенным
преступлениям других лиц, судом были проверены и обоснованно
опровергнуты, как не нашедшие своего подтверждения, по окончании
судебного следствия у сторон, в том числе и у стороны защиты,
каких-либо дополнений не было.
При таких обстоятельствах, Судебная коллегия считает, что
исследованным в судебном заседании доказательствам суд дал
надлежащую оценку и пришел к обоснованному выводу о доказанности
вины К. в умышленном причинении смерти Б., а также в умышленном
причинении смерти Ш. с целью скрыть другое преступление и в тайном
хищении чужого имущества. Действия осужденного судом
квалифицированы правильно.
Обвинительное заключение и приговор, вопреки доводам жалобы
осужденного К., составлены в соответствии с требованиями УПК РФ,
поэтому его доводы в этой части удовлетворению не подлежат.
Таким образом, нарушений уголовно-процессуального закона,
влекущих отмену приговора, из материалов дела не усматривается.
Психическое состояние осужденного судом исследовано с
достаточной полнотой. С учетом данных о личности и выводов
судебно-психиатрической экспертизы К. обоснованно признан
вменяемым.
Наказание осужденному К. за каждое совершенное им преступление
назначено соразмерно содеянному, с учетом характера и степени
общественной опасности этих преступлений, данных о его личности и
смягчающих наказание обстоятельств.
Вместе с тем, Судебная коллегия считает, что при назначении
осужденному К. наказания по совокупности преступлений, суд не в
полной мере учел совокупность всех имеющихся и приведенных в
приговоре смягчающих наказание обстоятельств, а также отсутствие
отягчающих наказание обстоятельств, поэтому наказание, назначенное
К. в соответствии со ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности
преступлений, подлежит смягчению.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 377, 378, 388
УПК РФ, Судебная коллегия
определила:
приговор Калининградского областного суда от 28 июля 2006 года
в отношении К. изменить, смягчить ему наказание, назначенное в
соответствии со ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности преступлений, до
20 лет лишения свободы.
В остальном приговор о нем оставить без изменения, а
кассационную жалобу - без удовлетворения.
|